دولة فيتنام بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- state of vietnam
- "دولة" بالانجليزي n. country, state, land, nation, polity
- "فيتنام" بالانجليزي cholon; nam; north vietnam; socialist republic of
- "بنك دولة فيتنام" بالانجليزي state bank of vietnam
- "حكام بنك دولة فيتنام" بالانجليزي governors of the state bank of vietnam
- "قادة دولة فيتنام" بالانجليزي heads of state of vietnam
- "معاهدات دولة فيتنام" بالانجليزي treaties of the state of vietnam
- "طفولة في فيتنام" بالانجليزي childhood in vietnam
- "استفتاء دولة فيتنام عام 1955" بالانجليزي 1955 state of vietnam referendum
- "سفارة دولة فلسطين لدى فيتنام" بالانجليزي embassy of the state of palestine, hanoi
- "أماكن مأهولة في فيتنام" بالانجليزي populated places in vietnam
- "منافسات كرة سلة دولية استضافتها فيتنام" بالانجليزي international basketball competitions hosted by vietnam
- "دول سابقة في تاريخ فيتنام" بالانجليزي former countries in vietnamese history
- "مدارس دولية في فيتنام" بالانجليزي international schools in vietnam
- "حدود فيتنام" بالانجليزي borders of vietnam
- "دونج فيتنامي" بالانجليزي vietnamese dong
- "دونغ فيتنامي" بالانجليزي vietnamese đồng
- "بترول في فيتنام" بالانجليزي petroleum in vietnam
- "أماكن ساحلية مأهولة في فيتنام" بالانجليزي populated coastal places in vietnam
- "طرغول فيتنامي" بالانجليزي vietnam mouse-deer
- "منافسات كرة سلة في فيتنام" بالانجليزي basketball competitions in vietnam
- "وسام حملة فيتنام" بالانجليزي vietnam campaign medal
- "2009–10 في كرة سلة فيتنامية" بالانجليزي 2009–10 in vietnamese basketball
- "2011–12 في كرة سلة فيتنامية" بالانجليزي 2011–12 in vietnamese basketball
- "كرة السلة في فيتنام" بالانجليزي basketball in vietnam
أمثلة
- Known as Double Seven Day, July 7 was the ninth anniversary of Diệm's 1954 ascension to Prime Minister of the State of Vietnam.
يعد اليوم السابع من شهر يوليو والمعروف باسم "اليوم السابع المضاعف"، يعد الذكري التاسعة لتولي "ديم" منصب رئيس الوزراء لدولة فيتنام. - Known as Double Seven Day, July 7 was the ninth anniversary of Diệm's 1954 ascension to Prime Minister of the State of Vietnam.
يعد اليوم السابع من شهر يوليو والمعروف باسم "اليوم السابع المضاعف"، يعد الذكري التاسعة لتولي "ديم" منصب رئيس الوزراء لدولة فيتنام. - A predetermined conclusion is always established by the regime, either through suppression of the opposition, coercion of voters, vote rigging, a forged number of "votes received" (e.g. the State of Vietnam referendum, 1955), outright lying, or some combination.
وغالبًا ما يحدد النظام النتيجة بشكل مسبق، سواء من خلال قمع المعارضة أو إجبار الناخبين أو تزوير الانتخابات، أو تزوير عدد "الأصوات التي يتم تلقيها (على سبيل المثال، الاستفتاء العام في دولة فيتنام، عام 1955 ,إستفتاء مصر 1956, إستفتاء العراق1995 و 2002)، أو الجمع بين تلك الوسائل معًا.